Mainos: Parhaat lehtitarjoukset / Kunto Plus - 2 numeroa + pilates-setti tai dieettivaaka (5,90 €)
Keskustelu /Hopeanuoli-manga suomeksi
#51 Joo moi!
Tulis nyt edes viimesen 5 vuoden aikana suomeks hopeanuoli tai weed mangaa!
Oon jo kyllästyny piirtämään sitä mangaa ja myymään sitä kavereille!
Ai niin,kun oon uus täällä niin mitä se alleviivaus oikeen tarkottaa?
ja mä ainakin kannatan tota Sonja!
ja oon itte käyny 2 kertaa japanissa eikä sieltä löydy melkein mitään tietoo kun joku vaan sano et sieltä sitä löytyy ja paljon!
Anni Vähätalo (Nokia, 2.12.2007 18:41)
Oon jo kyllästyny piirtämään sitä mangaa ja myymään sitä kavereille!
Ai niin,kun oon uus täällä niin mitä se alleviivaus oikeen tarkottaa?
ja mä ainakin kannatan tota Sonja!
ja oon itte käyny 2 kertaa japanissa eikä sieltä löydy melkein mitään tietoo kun joku vaan sano et sieltä sitä löytyy ja paljon!
#52 Kröhöm
Satu Kähkönen... joo kyl me kaikki varmaan tiietään et missä se riki kuolee ja et se on söpö mut ei silti tartte "Riki on söpö!!!!!!!!!....."
Kyl munki mielestä
Anni Vähätalo (Nokia, 2.12.2007 18:49)
Kyl munki mielestä
#53 Syy julkaisemiseksi
On useita hyviä syitä julkaista GNG-manga suomeksi:
1) Kyseistä mangaa ei ole vielä julkaistu millään ymmärrettävällä kielellä. Kiina, Korea ja Japani eivät ole tavallisen pulliaisen silmissä ymmärrettäviä kieliä.
2) Hopeanuoli on THE lastenohjelma. Monet, jotka ovat pienenä katsoneet Hopsua, pitävät siitä paljon. En yhtään ihmettelisi, jos näiden lapsuuden muistojen perusteella moni ostaisi kyseisen sarjan.
3) Tämä ruikutus loppuisi.
Teijo Holmqvist (Renko, 20.2.2008 14:17)
1) Kyseistä mangaa ei ole vielä julkaistu millään ymmärrettävällä kielellä. Kiina, Korea ja Japani eivät ole tavallisen pulliaisen silmissä ymmärrettäviä kieliä.
2) Hopeanuoli on THE lastenohjelma. Monet, jotka ovat pienenä katsoneet Hopsua, pitävät siitä paljon. En yhtään ihmettelisi, jos näiden lapsuuden muistojen perusteella moni ostaisi kyseisen sarjan.
3) Tämä ruikutus loppuisi.
#54
Kyllä, ehdottomasti Hopeanuoli (sekä myös Weed ja Riki) suomeksi. Sarja on niin suosittu ja tunnettu, eikä sitä saa englanniksikaan mistään. Tämä olisi hyvä kustantamoiden kannalta, eipähän tulisi valituksia suomenkielisestä Hopeanuoli-mangasta tyyliin: "no voi ***** miks se pilataan suomenkielellä nyt kaikki 12-v pikkukakarat alkaa ihkuttaa sitä sitä paitsi mä ehdin just kerätä koko sarjan englanniksi ja se on paljon parempi niin". Uskoakseni esim. Narutosta on valitettu tällä tavalla. Hopeanuolen kohdalla tätä ongelmaa ei olisi. Sarjalla on taatusti niin paljon faneja, että tämä myisi loistavasti.
Janita Pitkänen (Savonlinna, 20.3.2008 15:30)
#55 Terve, kaikki!
Haluisin nähdä Hopeanuoli mangan suomen kielisenä en ole nähnyt edes Japanin kielisenä vielä. Toivoisin nähdä kummatkin tai edes jomman kumman! Sen verran kiinnostunut olen Hopeanuolesta ja Weedistä. Mulle aivan sama mihin kieleksi se on käännetty kaikki kelpaa kunha ymmärrän sen juonen siinä ja tiedän mitä siinä tapahtuu, jos sitä ei saada Suomen kieliseksi niin sitten ei voi mitään, pitää vain toivoa parasta.
Jesse Hautala (Vantaa, 1.6.2008 01:41)
#56 Moi!
Olen kuullut että moni suomalainen kustantaja on tehnyt tarjouksia Japanin puolelle mutta ongelma on ollut sitten Japanin puolella ettei tätä ole vielä julkaistu. :D Mikäköhän julkaisu Suomeen tulisi jos Hopeanuoli/Weed manga saataisiin suomeen? Sitä sopii miettiä ellei kustantaja itse kehittelisi uuden kannen.
Liisi Mattila (Laukaa, 14.6.2008 22:38)
#58
Eikö tätä sanottu jo tarpeeksi monta kertaa? Älkää adressin vastustajat tulko tänne pilaamaan niiden iloa ja toivoa jotka sattuvat pitämään tästä kyseisestä sarjasta!
Syitä julkaisemiseen:
1. Itse anime oli erityisen tuottava. Miksei siis manga?
2. Suomalaisia Gng-faneja on jo AIKA paljon.
3. Suomalaiset Ginga-fanit ovat jo luultavasti matkalla kiristämään kustantajia tuhopoltolla ja kutituksella.
4. MINÄ.
Saila ''Tosifani'' Irmanen (Kainuu, 28.6.2008 17:21)
Syitä julkaisemiseen:
1. Itse anime oli erityisen tuottava. Miksei siis manga?
2. Suomalaisia Gng-faneja on jo AIKA paljon.
3. Suomalaiset Ginga-fanit ovat jo luultavasti matkalla kiristämään kustantajia tuhopoltolla ja kutituksella.
4. MINÄ.
#59
Ja sitä paitsi Gingaa ei ole julkaistu englanniksi saati sitten Suomessa!
Saila ''Tosifani'' Irmanen (Kainuu, 28.6.2008 17:21)
#60 Moi
OOn kattonu hopsuja ja rakastan niitä.Mutta en voi nähdä hopeanuoli mangaa suomeksi koska tämän animen tuottajat tekevät sitä meidän eurooppalaisten silmissä
ymmärrättömillä kielillä joita emme ymmärrä lainkaan niin miksei sitä voitaisi nyt
julkaista suomeksi?
Jos julkaistaisiin moni huokaisisi helpotuksesta.
Toivotaan kaikki hopsu fanit nyt vain parasta :D.
jaakko laaksila (pori, 29.6.2008 00:32)
ymmärrättömillä kielillä joita emme ymmärrä lainkaan niin miksei sitä voitaisi nyt
julkaista suomeksi?
Jos julkaistaisiin moni huokaisisi helpotuksesta.
Toivotaan kaikki hopsu fanit nyt vain parasta :D.
#61 Satu Kähkönen.
#44 Riki on söpö!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Riki on hopeanuolen isä joka kuolee taistelussa agagabuuttoa vastaan
sen nimi on Akakabuto joka tarkoittaa punaista kypärää, jos huomasit karhulla punaisen harjan niin nimi tulee siitä.. nimi oli videonkin takana kirjoitettu väärin.
matti haavisto (kiukainen, 29.6.2008 10:18)
Riki on hopeanuolen isä joka kuolee taistelussa agagabuuttoa vastaan
sen nimi on Akakabuto joka tarkoittaa punaista kypärää, jos huomasit karhulla punaisen harjan niin nimi tulee siitä.. nimi oli videonkin takana kirjoitettu väärin.
#62
Onko kenelläkään mitään tietoa, että onko tätä viety yhtään eteenpäin? Olisi mukava pysyä kärryllä. 8']
Saara Rusanen (Sotkamo, 8.11.2008 19:22)
#63 Montako nimeä?
Montako nimeä tarvittaisiin, että GNG-mangaa alettaisiin suomentamaan? Todella monia mangoja on tullut suomeksi, niin miksei tätäkin? Mikä on ongelma?!
Sini Malmi (Espoo, 11.11.2008 17:26)
Vain rekisteröityneet käyttäjät voivat osallistua keskusteluun. Rekisteröidy