Hopeanuoli-manga suomeksi

Ota yhteyttä adressin tekijään

Tämä viestiketju on automaattisesti luotu adressista Hopeanuoli-manga suomeksi.

Riina Honkonen
Viitassari

#26 Hopeanuoli manga

05.04.2007 14:16

Toivottavasti hopsu manga tulee suomeen!Odotan sitä innolla!Voiko adressiin laittaa nimeä montaa kertaa?
suvi tauriainen
rovaniemi

#27

06.04.2007 11:05

Minäkin odotan sitä innolla! GNG on paras mitä tuiedän! Saan boxin ja ensimmäisen osan japaniksi synttäri lahjaksi.

Kirjoittaja on poistanut viestinsä (Näytä tarkemmat tiedot)

06.04.2007 17:27


Saara Rusanen
Sotkamo

#29

21.04.2007 21:49

Hei, ihan kysyisin että onko sallittua allekirjoittaa tätä adressia kahdesti, tai kenties kolmesti samalla koneella? Jos eri henkilö allekirjoittaa, esim vanhemmat, sisarukset jne. Jos joku voisi vastata, olisin hyvin kiitollinen.

*Kiitos ja kumarrus*
Laura Patronen
Oulu

#30

03.05.2007 15:28

Mielestäni GNG ja GDW mangat pitäis suomentaa, koska ajatelkaahan nyt ku kaiken maailman muut mangat on käännetty vaikka Suomalaisilla ei ole ollut mitään hajua koko sarjasta.Esim Tokyo new new joka suomennettiin.Miettikääs sitä.Muutenkin Weed ja Hopeanuoli eli Gin ovat tuttuja animesta ja tiedämme myös mangasta vaikka siitä ei ole muuten mainostettu, joten miksei???
Marko Kiviluoma
Lappeenranta

#31

06.05.2007 16:09

Kyllä sitä tulisi katottua mangaa jos saisin jostakin niin on kyl pakko ostaa. Koska hopeanuoli on hyvä anime elokuva. Minä tykkään ainakin siitä ja haluaisin että se hopeanuoli manga tulee suomeen, että voisin katsoa sen!
Mira Yrttiaho
Nastola

#32 Milloin tulisi manga?

10.05.2007 15:02

Jos Hopeanuoli manga tulee kyllä minä niitä ostan ihan varmasti. Olisi kuintenkin kivaa jos muitakin mangoja tulis kuten GDR ja Weed. Hopeanuoli oli mum ensimmäinen anime jonka katsoin. Minulla on jo kaikki Weed DVD ja leikkaamaton Hopeanuoli.
Minulle käyn vaikka englannin kieli vaikka osaan jo jonkun verran puhua japania.
Tää sivu on tosi hyvä kun minä rakastan Hopeanuolta. Innostin vahingossa kaverini Weediä katsomaan, mutta en saanut katsomaan Hopeanuolta ihan kokonaan kun aika loppui kesken.
Katri Ojaniemi
Tampere

#33

01.06.2007 15:33

Onko tää adressi tarkoitus laitta jonnekin eteenpäin? Täällä netissä se on aika turha eikä asia ainakaan etene mihinkään..
artturi simukka
honkajoki

#34

03.06.2007 22:46

tulkaa kaikki hopeanuoli fanit mukaan hopeanuoli roolipeliin osoitteessa : http://www.createphpbb.com/imppuliini/
Niko Vuori
Helsinki

#35 Kustantamoiden valistaminen

09.06.2007 02:48

Kannattais lähetellä noita viestejä noihin kustantamoihin jotta ne sais tietoa kuinka paljon ihmisiä lukis tätä mangaa ja ostais. Muutenkin kannattaa kehua niille et ne näkis et faneja löytyy. Ite lähetin sähköpostia sangatsumangalle ja kehuin Hopeanuolta ja toivoin tätä suomennettavan. Eli kustantamoihin vaan viestiä!
Riki Vuorikari
Porvoo

#36 GDW, GNG ja GDR

15.06.2007 17:32

Kirjotan jo toista kertaa tänne. Miksi Hopeanuolta, Weediä ja Rikiä voi tulla myyntiin? ei suomennos ole pakollista jos me hyvät ihmiset ostamme Jonkun missä voi opetella Katakanaa, Hiraganaa ja muita merkkejä. Hopeanuolen/Weedin suomentaminen olisi helppoa, Miten ne muut lukuisat Mangat sitten suomennetaan? Miksei Hopeanuolta suomenneta? Tokyo Mew Mew, Ranma ½, Conan ja muutkin.
Ne suomennettiin mutta ei Hopeanuolta. Miettikää asiaa, eihän suomentaminen Hopsulle/Weedille ja voi olla vaikeaa. Onhan niitä paljon, mutta siis. Inuyashaa on englanniksi jo yli 26 Mangaa. Niin että eihän Weedin suomentaminen niin paha asia ole.
suvi tauriainen
rovaniemi

#37

29.06.2007 22:42

Sangatsu ottaakin luultavasti GNG mangan suomennettavaksi. Jos mitään ei tapahdu 2vuoden jälkeen voin kysyä sillä lähetän omaa sarjakuvaani Billys:iä sangatsuun julkaistavaksi. Voisin siinä yhteydessä kenties kysyä.


Nadja. Olet toedella hyvä piirtämään. kadehdin sun piirroksii XD mut eipä muuta. Sanokaa mua Neoks jos on asiaa.
Carita Kapanen
Savonlinna

#38

06.07.2007 14:31

Kiitos sille joka tämän adressin teki! ^^ <3 Olen ihan Hopsu/Weed hörhö, joten tämän kuuleminen, että Hopeanuoli mangaa tulisi Suomeen, on sanoinkuvaamattoman ihana uutinen! :'D <33333 Toivotaan, että jokin kustantaja Suomentaisi tämän manga sarjan! ^^ Jos tätä sattuu tulemaan Suomeen, niin on 101% varmaa, että ostan kaikki volumit! ^^
Carita Kapanen
Savonlinna

#39

06.07.2007 14:34

Aha... koko teksti ei näyttänyt tulevan... -_-' Topivottavasti tämä manga sarja tulisi Suomeen! ^^ <333 Jos näitä rupeaa näkymään kaupan hyllyillä, niin on 100% varmaa, että ostan kaikki volumit! ^^ <333333
Eric Sihvola
Järvenpää

#40

07.07.2007 22:14

Hopeanuolen pitäisi ehdottomasti tulla mangana, koska haluaisin lukea siitä, että mitä tapahtuu animen jälkeen. Spoilereita olen siitä ikävä kyllä nähnyt, mutta en läheskään koko juttua, joten olisi todellakin mukavaa nähdä se mitä tapahtuu Hopeanuoli -animen jälkeen.

Weed suomenkielisenä mangana olisi myös mukava asia. Weediä en yhtään ole nähnyt joten sen lukeminen voisi olla vaan parempi, koska animessa ei kuitenkaan kaikkea näe.

Amanda Parviainen
Siilinjärvi

#41

10.07.2007 17:07

Minä olen allekirjoittanut tämän jo aikaa sitten ja on pakko sanoa, että se on parhaimpia asioita, mitä olen tehnyt aikoihin. Olen nähnyt pikkutyttönä leikatun GNG:n ja katsellut leikkaamatonta YouTubesta, kunnes sain boksin. Ja manganahan Ginga Nagareboshi Giniä vasta olisikin mainiota lukea! :)
mariella moske
vantaa

#42

15.07.2007 19:56

Ajatelkaa kuinka Egmont suomentaisi sen samalla taidolla ja tasolla kuin Rumiko Takahashin Ranma½? Japani-englanti-saksa-suomi kierron kautta. Se ilmestyisi huonolle paperille painettuna jonkun ruokakaupan lehtihyllylle? Ei kiitos-- Ajatelkaa mitä toivotte
Saara Rusanen
Sotkamo

#43

25.07.2007 10:40

"Ajatelkaa kuinka Egmont suomentaisi sen samalla taidolla ja tasolla kuin Rumiko Takahashin Ranma½? Japani-englanti-saksa-suomi kierron kautta. Se ilmestyisi huonolle paperille painettuna jonkun ruokakaupan lehtihyllylle? Ei kiitos-- Ajatelkaa mitä toivotte"

Luuletko että tuollainen haittaisi Ginga-faneja ostamasta sitä mangaa? Ainakin minulle on ihan sama, miten huonolla paperilla ja miten käännettynä GNG-mangaa vaikka Ärrällä myytäisiin, mutta eiköhän tässä nyt ole se pääidea, että se kuitenkin ON suomeksi, ja sitä voi suomalaiset ilman japanintaitoja lukea?
Satu Kähkönen
Loimaa

#44 Riki on söpö!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

15.08.2007 14:22

Riki on hopeanuolen isä joka kuolee taistelussa agagabuuttoa vastaan(en osaa kumminka kirjottaa se karhu nimee...)Mut kumminki se on iiiihaanaa!!!!!!Ja tietty Riki on Weedin pappa.Menkää hopeanuolen sivuille ja hopeanuoli kuvii!!!!Riki on söpöö!!
sara nenonen
heiola

#45 hopeanuoli manga suomeks!

16.08.2007 17:15

olisi todella mahtavaa jos hopeanuoli mangoja tulisi suomeen ja viälä mahtavampaa jos suomen tai enkun kielisenä! mutta minne kauppaa ne menisivät jos niitä tulisi?
Manga .
Porvoo

#46

29.08.2007 18:38

Minä ainaskin tahtoisin GNG Mangaa, Ja Legend Riki voisi suomentaa myös, jaja Yamato, ja Weeditkin ^^. Suomeksi mieluiten, kun englantia en osaa ^^'
sara nenonen
heiola

#48 hopsu suomeen

31.08.2007 18:26

no haluisin kovasti hopeanuoli ja weed mangan suomeen tai englannin kielisenä pidän siitä jutusta paljon jo olisi ihanaa saada se tänne.
Fleetwood Arakawa
Nakkila

#49 To Señor Sisäsiitto

21.09.2007 21:41

Painu Kauko Korkki jenkkilään asumaan. Sieltähän kaikki "suomalainen" taide-ilmaisu-mikälie on kopioitu/varastettu. suomi on jenkkilän osavaltio, ei toisinpäin.
Sonja Mäkipaja
Kirkkonummi

#50 Siis...

30.09.2007 20:21

Suomeks ei mangaa saada, mut englanniksi vois yrittää jotain yhtiötä suostutella kääntämään. Comics one: han tuota Weediä käänsi vol. 3 seen, mutta sitä ei ostettu tarpeeksi. Olisi kyllä hyvä jos se saataisiin vaikka tän adressin avulla jatkamaan käännöstyötään tai aloittamaan jopa hopsun käännökset. Kyllä ostaisin, jos sellaista saataisin aikaan.
Japania jos ei osaa, eikä kiinnosta opetella, niin allekirjoittakaa ihmeessä....
Tuskin tosin saadaan tähänkään nimiä tarpeeksi... :(