Evitskog olkoon Evitskog

Ota yhteyttä adressin tekijään

Tämä viestiketju on automaattisesti luotu adressista Evitskog olkoon Evitskog.

Helt finskspråkig
Vieras

#1 Kamalalta kuulostaa toi Hievala!

03.09.2010 18:31

Miksi pitää keksimällä keksiä joku suomenkielinen rinnakkaisnimi? Mieluummin olen Evitskogista kuin Hievalasta.... :O

Vieras
Vieras

#2 Re: Kamalalta kuulostaa toi Hievala!

03.09.2010 18:34

#1: Helt finskspråkig - Kamalalta kuulostaa toi Hievala! 

 Näin on minäkin kouluruotsillani pystyn ääntämään Evitskogin ilman vaikeuksia. Eihän sitä kukaan kehtaisi tunnustaa asuvansa Hievalassa.....

Oitbackasta
Vieras

#3 Miten...

03.09.2010 21:03

... ihmeessä Evitskogista saadaan Hievala. Sanakirja ei tunnistanut sanaa Evit, olisiko se joku nimi?

Silloin käännös olisi Eevitinmettä.

Hievalasta ei hievahda kukaan, hyi olkoon.

Terveisiä Oitbackasta, kukaan ei tiedä Oitmäestäkään mitään.

Maaria
Vieras

#4 Evitkog on Evitskog

03.09.2010 22:38

Evitskog on Evitskog ja Oitbacka on Oitbacka. (yhdyn Oitbackalaisen mielipiteeseen, että ei Oitmäki vaan Oitbacka) ...molemmissa on tullut asuttua ja suomenkielisenä. Hienoja kyliä ja hieno Evitskogin nimi säilyköön!
Sandra Suominen
Vieras

#5 Kunpa keksisin tavan ilmaista mielipidettäni hiukan asiallisemmin

03.09.2010 23:31

Mutta EI JUMALAUTA! Tää tästä puuttuki, antaa evarin olla vaan. Aivan turhaa edes nimenvaihdon harkitseminen, eteenkin kun kyseessä on nimi kuten "Hievala". Voi veljet..

Suominen kuittaa, over n out

aito ja alkuperäinen evitskogilainen
Vieras

#6 Oikeat käännökset ;)

05.09.2010 14:55

evitskog - ikimetsä - everwood :D

Ikimetsä4everWood
Vieras

#7 ...Totta!

05.09.2010 16:37

Aito ja alkuperäinen:   kun Evigskog ei oikein käänny minkäänkieliseen suuhun, äännehelpotuksena g->t.

Evitskog 4ever!!
Vieras

#8 Evitskog suomenkielisessä biisissä

06.09.2010 12:11

Kuunnelkaapa miten hyvin Arttu Wiskari saa Evitskogin sopimaan lauluunsa Mökkitie!! Hieno biisi muutenkin!

www.arttuwiskari.com

  

Tyttö naapurikylältä
Vieras

#9 Kuka keksinyt moista nimeä ehdottaa?

06.09.2010 15:32

Mistä on lähtenyt liikkeelle hullunkurinen ajatus suomentaa Evitskogin ikiaikainen nimi "Hievalaksi"? Kuulostaa ihan vitsiltä. Jos joka kylällä pitää olla nimi molemmilla kielillä, eikö sitten Kylmälä pitäisi vastaavasti ruotsintaa: Kallbo, Kallböle tai Kallby?

Karmeaa...

 

 

 

Vieras
Vieras

#10 Re: Kuka keksinyt moista nimeä ehdottaa?

06.09.2010 15:58

Evitskogilainen, AINA
Vieras

#11 Virkamiehet taas tekevät turhaa työtä... meidän omilla verorahoilla!

06.09.2010 18:30

Virkamiehet taas tekevät turhaa työtä... meidän omilla verorahoilla!

Ehdotan että kyseistä virkamiestä erotetaan virasta!

 

JB
Vieras

#12 Re: Virkamiehet taas tekevät turhaa työtä... meidän omilla verorahoilla!

07.09.2010 00:11

Vieras
Vieras

#13 Re: Virkamiehet taas tekevät turhaa työtä... meidän omilla verorahoilla!

07.09.2010 08:40

#11: Evitskogilainen, AINA - Virkamiehet taas tekevät turhaa työtä... meidän omilla verorahoilla! 

 Vanhamäki valitettavasti ei ole virkamies, vaan kunnallispoliitikko, ihan äänestäjien valitsema joten......

Virkamies päivisin!
Vieras

#14 Virkamiehet eivät ole tätä ehdottanut!

07.09.2010 14:37

Hyvät lukijat, on tärkeää muista että virkamiehet eivät ole tätä ehdottanut, vaan politiikkaa harrastavat ihmiset. Täällä kertaa kyse on Veikko Vanhamäki ja kokoomus. Tämä ei tule tähän jäämään onhan meillä useampi kylä jolla on vain yksi nimi. Joskus sointuu suomi joskus ruotsinkieli, mut eihän se pitäisi kaksikielisessä kunnassa olla ongelma.

 

 

Vieras virkamiehelle
Vieras

#15 Re: Virkamiehet eivät ole tätä ehdottanut!

07.09.2010 14:48

#14: Virkamies päivisin! - Virkamiehet eivät ole tätä ehdottanut! 

 Näin on. Meillähän on mm. Gesterby ilman suomenkielistä nimeä, kuin myös Bro, Sundsberg. Kylmälä ja Haapajärvi ovat tietääkseni ilman ruotsinnosta ja hyvin ollaan tultu toimeen Kirkkonummella tällä tavoin. Muiden kylien nimet on järkeviä kuten Masala - Masaby, Tolsa - Tolls jne. Mutta Evitskog - Hievala. Huhhuh.

entinen evarilainen
Vieras

#16 Jollakin ollut tylsää

08.09.2010 19:46

Nyt täytyy oikeesti pohtia ihan ääneen, että onkohan jollakin ollut liian vähän tekemistä? Miten tulee mieleen ruveta penkomaan vanhoja nimiä ja ehdottaa tällaista ja hukata muiden ihmisten rahaa ja aikaa? Itse olen suomenkielinen ja asuin Evitskogissa yli kymmenen vuotta, eikä kylän nimi ole koskaan ollut minulle mikään ongelma. Hievala sen sijaan kuulostaa kummalliselta, enkä sitä kotikyläkseni tunnusta. Voisiko tämänkin keikauksen keksinyt poliitikko keskittyä hieman tärkeämpiin asioihin, joilla oikeasti olisi merkitystä?

Göran Karlstedt
Vieras

#17 evitskog olkoon evitskog

08.09.2010 22:08

Kuka hemmetin hullu on keksinyt tollaisen idiootimaisen nimen Evitskogin kylälle. nimen keksijä voisi heivata vaikka hornan tuuttiin

Evitskog for ever ja Veikko Vanhamäki eläkkeele kunnallispolitiikasta sillähän on jo suhteellisuustaju kadonnut

Uusi asukas
Vieras

#18 Haluan olla suomenkielinen Evitskogilainen!

08.09.2010 22:54

Muutin Evitskogiin ja jos tuo nolon kuuloinen Hievala tulee käyttöön, niin ei ainakaan meidän perheessä! Luulisi tällaisten muutosten mutkistavan kaikenlaisten asioiden hoitoa. Nyt kun kerron, että asun Evitskogissa, aika moni hahmottaa paikan jollain lailla (täällä Etelä-Suomessa).. Hievalasta kukaan ei tietäisi pitkään aikaan mitään. Ja vaikka olen täysin hoono rootsi puhuva, olen ylpeä hienosta, ruotsinkielisestä kylännimestä; alkuperäisasukkaista suurin osa on ruotsinkielisiä ja tästä nimestäkin sen voi päätellä. Miksi kaikki pitäisi väkisin suomettaa?

Keskitytään olennaiseen
Vieras

#19 Köyhän kunnan ei kannata keksiä lisäkuluja

11.09.2010 12:23

Kirkkonummen kunnassa säästetään kuntalaisille oleellisista palveluista: peruskoululaisilta vähennetään opetustunteja, opettajille ei palkata sijaisia lyhyiden poissaolojen ajaksi, omalääkärit siirretään toisiin tehtäviin ja sijaisia ei oteta, jne jne. Kyllä tällaiset ehdotukset, jotka aiheuttava ylimääräisiä kuluja, vaikka pieniäkin (nimenmuutos tiekyltteihin, karttoihin, osoterekistereihin yms.) pitäisi ymmärtää jättää tekemättä ja keskittyä olennaiseen. Myös kunnallispolitiikassa.
Cecilia Montén
Vieras

#20 Re: ...Totta!

11.09.2010 12:31

#7: Ikimetsä4everWood - ...Totta!

"Evit" i Evitskog kommer inte från ordet "evig" dvs fi "ikuinen"/"iki-". Jag har för mig att namnet ursprungligen varit Övidsskog, jämf. Övidsby i norra Sjundeå. Övid = gammalt svenskt mansnamn.

Peku
Vieras

#21 Re: Re: ...Totta!

11.09.2010 14:33

#20: Cecilia Montén - Re: ...Totta!

Eihän sillä oo väliä mistä se alkujaan tulee. Monet kysyy mikä Evitskog on suomeksi niin olen kääntänyt sen ikimetsäksi. En ole lähetenyt kaivelemaan historiasta tietoo. Ikimetsä kuullostaa fiksuimmalta. Jos pysyttäis aiheessa eli Evitskogille ei haluta suomenkielistä rinnakkais nimeä!

ps..tämä oli minun mielipiteeni jokaisellahan omansa...

Vieras
Vieras

#22 Re: Evitskog suomenkielisessä biisissä

11.09.2010 18:31

#8: Evitskog 4ever!! - Evitskog suomenkielisessä biisissä

Puhumattakaan Viktor Hurmion biisissä nimenomaan nimeltään "Evitskog"!

Vieras
Vieras

#23 Re: Re: Re: ...Totta!

12.09.2010 15:39

#21: Peku - Re: Re: ...Totta!

Oj då... Meningen var inte att tillrättavisa eller framstå som besserwisser utan bara poängtera, som en kuriositet, typ. Oftast ser man över ordets ursprung då man översätter något... Men håller med, ingen översättning behövs :-)

Vieras
Vieras

#24 Re: Re: Re: Re: ...Totta!

12.09.2010 18:21

#23: Vieras - Re: Re: Re: ...Totta!

Javisst ja, så har vi ju Övidsborg också ;-D

Kirjoittaja on poistanut viestinsä (Näytä tarkemmat tiedot)

12.09.2010 20:30