Vaatimus Deverryn tarun suomentamisen jatkamiseksi

Ota yhteyttä adressin tekijään

Tämä viestiketju on automaattisesti luotu adressista Vaatimus Deverryn tarun suomentamisen jatkamiseksi.

Veli Berglund
Vieras

#1 huokaus

08.09.2010 10:47

Sama juttu kuin monilla muilla, luin kaksi ekaa (nyt jo kolmeen kertaan) ja jäin koukkuun...

jatkoa odotellessa...

Myrtikki

#2 Koukkuun jäin kyllä!

14.04.2012 10:12

Miksen ole tätä adressia aiemmin huomannut, voi räkä.
Itselläni fantasia-harrastus alkoi juuri 'Hopeatikarin' myötä. Toki englanniksikin kirjat menisivät, mutta helposti jää juttuja tajuamatta, kun ei omalla äidikielellään voi lukea. Harmistus. Tämä adressi on erityishyvä asia, tänksjuu.
lebon

#3

05.08.2012 15:49

Apport de solution à vos demande
jonna

#4

09.01.2013 06:02

Kerrankin voin olla ylpeä siitä että edes jotain oon alottanu:D vaikka ei tää 5 vuoden urakka hirveesti ole tulosta tuottanut...
Jani

#5

19.05.2013 19:27

Luin juuri "Lumotun sormuksen". En aivan täysin vakuuttunut suomennustarpeesta. Ihan hyvä lore, mutta esim. magiasysteemi sekä keittiöfilosofia maailmankaikkeuden olemuksesta ovat aika pehmeää hömppää. Myöskin sukupuolivähemmistöt ovat melko ylimääräisiä tämän genren kirjoissa. En kyllä itse olisi vaatimassa kirjan perusteella jatkoa linjalle.