Nyt mulle riitti Kelan temppuilu viittomakielen tulkkauksessa

Kommentoitu viesti

Mietiskelijä

#22

12.02.2014 13:53

Ymmärrän hyvin turhautumisesi ja pettymyksesi, että kansainvälistä tulkkausta on evätty sinulta ja ystävältäsi. Kuuroilla ja huonokuuloisilla on oikeus saada VIITTOMAKIELEN tulkkausta. Ei kansainvälistä ja muun kielten tulkkausta. Tässä on näiden tulkkausten ero. Mielestäni kela teki oikein. On turhaa yhteiskunnan varojen tuhlausta kustantaa muunlaista tulkkausta kuin suomenkielen tulkkausta. Teidän koulunne voisi kustantaa kans. väl tulkkausta opiskelijoille jotka ovat kuulevia opiskelijoita.

Vastaukset


Vieras

#25 Re:

2014-02-13 16:02:39

#22: Mietiskelijä -

Mutta eikö kyseessä ole juuri viittomakielen tulkkaus? Luennoitsija viittoo käyttäen kansainvälisiä viittomia, jotka kansainvälisen viittomisen tulkki kääntäisi sitten suomalaiselle viittomakielelle opettajia varten. Lisäksi luennolla on mukana 1. ja 2. vuoden opiskelijoita, jotka a) eivät hallitse kansainvälisiä viittomia b) eivät myöskään hallitse täydellisesti suomalaista viittomakieltä, joten heille olisi vielä kaksi tulkkia tulkkaamassa suomeksi. Näin kommunikaatio pelaisi sujuvasti kaikkiin suuntiin.

Ei ole kyse siitä, että viittomakieliset haluaisivat "tuhlata yhteiskunnan varoja". Halutaan vain saada tasa-arvoista viestintää.