Hopeanuoli-manga suomeksi

Saara Rusanen
Sotkamo

/ #43

25.07.2007 10:40

"Ajatelkaa kuinka Egmont suomentaisi sen samalla taidolla ja tasolla kuin Rumiko Takahashin Ranma½? Japani-englanti-saksa-suomi kierron kautta. Se ilmestyisi huonolle paperille painettuna jonkun ruokakaupan lehtihyllylle? Ei kiitos-- Ajatelkaa mitä toivotte"

Luuletko että tuollainen haittaisi Ginga-faneja ostamasta sitä mangaa? Ainakin minulle on ihan sama, miten huonolla paperilla ja miten käännettynä GNG-mangaa vaikka Ärrällä myytäisiin, mutta eiköhän tässä nyt ole se pääidea, että se kuitenkin ON suomeksi, ja sitä voi suomalaiset ilman japanintaitoja lukea?