Vaatimus jäsenkokouksesta Suomen Kaniyhdistykselle!

Seuraa johtajaa

/ #94

19.04.2012 12:53

Luin hallituksen vastauksen vielä kertaalleen läpi ja huomasin siinä puhuttavan standardin tekijänoikeuksista. Olisiko tässä nyt se asia, josta näitä korvauksia vaaditaan? Käännöstyön on tehnyt kääntäjä Margit Nyman ja erotettu henkilö ei ole ollut kuin teoksen taittaja vuonna 2011. Tämän hän totesi mm. Puput netissä ennen kuin ymmärsi sen sieltä poistaa. (Print screen löytyy!) 2012 painetun standardin taittoi toinen henkilö. Taittotyöstä ei muutenkaan muodostu tekijänoikeutta. Ja kääntämisestäkin vain silloin, kun tekijänoikeudet luovutetaan kääntäjälle ja työ täyttää itsenäisen teoksen kriteerit. Standardi ei missään oloissa voi olla itsenäinen teos. Kun käännetään "käyttöohjeita" ei siinä liikoja luovuudella voi kikkailla. Ja missä on haastajan tekijänoikeus, jos standardia ei olla edes luovutettu hänelle käännettäväksi? Kannattaisi erotetun henkilön nyt kyllä tarkaan miettiä, ennen kun menee omimaan koko Pohjoismaisten standarditoimikuntien vuosien työtä nimiinsä. Hänen paluunsa yhdistykseen ja Pohjoismaisten yhdistysten toimintaan alkaa näyttää hänen oman toimintansa takia aina vain vaikeammalta. Onko järkeä ampua itseään jalkaan?