Kelan tulkkauspalvelun kilpailutus keskeytettävä

Allekirjoitukset, joissa on kommentti mukana

#6106

Kun hallituksen kärkihanke on osatyökykyisten työllistäminen, miten se, etteivät kuurot, viittomakieliset viittomakielen tulkit voi tehdä tulkkausta kansainväliseen viittomiseen suomalaisesta viittomakielestä tai päinvastoin, palvelee hallituksen kärkihanketta? Eikö päinvastoin pitäisi antaa heillekin työtehtäviä kuurosokeille tulkkauksen lisäksi ja siten kaikille viittomakielisillekin mahdollisuus kansainvälistyä? Miten maahamme asettuvat viittomakieliset maahanmuuttajat pystyvät integroitumaan, jos kansainvälistä viittomista ei voi tulkkauksessa käyttää? Perustelen asiaa tulkkauslain seuraavalla tekstillä. Tässä laissa tarkoitetaan:

1) tulkkauksella viittomakielellä tai jollakin kommunikaatiota selventävällä menetelmällä tapahtuvaa viestin välittämistä; viestin välittäminen voi tapahtua kahden kielen välisenä taikka kielen sisäisenä, kun käytetään jotakin kommunikaatiota täydentävää tai selventävää menetelmää;

(Turku, 31.05.2017)

#6140

Asiakkaiden tasavertaisuus ei saa vaarantua!

(Pieksämäki, 31.05.2017)

#6160

-

(Kuopio , 31.05.2017)